Everything panned out
Yesterday, we had a party to celebrate Nene’s first birthday
I was glad everything panned out.

pan out = work out successfully / become possible end up

折角毎週幾つかイディオムを勉強しているのでそれを使って短い英文に挑戦!
これなら朝のテレビ体操同様続けていけそうだ(笑)
因みに今月3日から始めた週日のみの朝のテレビ体操、
お陰さまで3週目になりました
その成果が早くも現われたのか娘のアパートに遊びに行った時
ゲームソフトのwii fitを使ってバランス年齢を測定したら
何と!【35歳】と言う驚くべき結果が出た(*^_^*) 
凄い!(こんなに驚くと実年齢がバレそう(笑))))

元へ・・・
昨日 某料亭で孫の一人、冬音の初誕生日の祝い膳を行なった
渓くんのご両親と長女夫妻 我が長女夫妻に私たちと総勢大人10人+お子様3人
pan out 「pan」は単独で鍋の意味もあるけれど
このイディオムは動詞として使われて
「計画が上手くいく・成功する」と言う意味
何せ若夫婦が初めてホスト役をするので凄く心配した
でも一番は主役の冬音が最後まで笑顔で無事済んだことで先ずは成功!
と言ったところだろう
南信州では人間の一生と餅の一升とをなぞって
一生(一升)食べるのに困らないよう
また一生(一升)健康に育って欲しいと願いを込めて赤子に餅を背負わせる儀式がある
d0064859_92174.jpg

一生に一度だから夫は泣いても転んでも良いから背負わせてみたらと言ったが
用意された風呂敷が小さいこともあり半分以下に減らしたので冬音は転ぶこともなく
風呂敷包みを背負って(皆の声援も功を奏し)笑顔で歩き回っていた
d0064859_823193.jpg

来月はもう一人の孫、翔悟の初誕生日だ
[PR]
by r-petal | 2007-12-17 08:28
<< 話半分に・・・(*≧m≦*) 親子っていいな(*^_^*) >>