連休中大した事はしなかったけれど
ドッグランに行ってきました それだけ(笑) 久しぶりに翔&迅はボールを追いかけ思いっきり走りました ********************* 後日カナダのお友達が間違えを指摘してくれました I'm fed up with annoying e-mails As some friends already know I started taking English lessons. Ralph who is an American and is my teacher gives me home work every week. He prepares several common idioms. I mean they are common among native speakers. Anyway I look up *辞書やイディオムといった変化しないものを主語にすると "sometimes" は使えない* For example, ‘make ends meet” At that time computers are very useful for my studies. If I didn’t have a personal computer I could not figure them out. Yes, indeed. “make ends meet” is a verb, to keep a Wel..this is my home work. By the way I learned another idiom “fed up with” It means disgusted with something. Now I want to say that I receive about one hundred annoying e-mails evey day!! I am really fed up with them. How about you? What are you fed up with? **************** 既に数人のお友達はご存知の通り英会話のレッスンを始めた アメリカ人で私の先生のラルフは毎週私に宿題を出す 彼は良く使われるイディオムを幾つか用意してくれ と言ってもネイティブの人たちが良く使うものだけれど 先ず私は辞書で調べるけれど・・・ 時々そのイディオムは辞書に載っていない事に困ってしまう 例えば‘make ends meet”ってイディオム こんな時私の勉強に役に立つのがコンピューター、 本当にこれがなかったらイディオムの意味を見つける事は出来なかったはず “make ends meet”の意味は収入と出費のバランスを保つって言う意味で 意味が分った所で次は短い文章を作る: 私の父にとって少ない年金で暮らしていくのは大変な事だ だから父は上手にやりくりをしていかなくちゃならない と・・・これが私の宿題 所で他にも習ったイディオムは“fed up with” 何かにうんざりするって言う意味 と言う事で私は毎日100通位届く迷惑メールにもう~~うんざりと言いたい! さて貴方は・・・何にうんざりかな?
by r-petal
| 2007-10-09 13:33
|
カテゴリ
*ブログの主な住民*
*YUKI*気持ちは二十歳
既に半世紀生きてます 別名*かか*です このブログの管理人 *翔(しょう)* 14歳 Mダックス 長男犬 2001年11月03日生まれ YUKI家に来た日 12月23日(生後50日) *迅(じん)* 12歳 Mダックス 次男犬 2004年05月03日生まれ YUKI家に来た日 06月26日(生後55日) *法被(はっぴ)* 7歳 Mダックス 三男犬 2009年4月22日生まれ YUKI家に来た日 2015年5月21日 *ピース* 7歳 Mダックス 父の愛犬 2009年5月1日母の元へ *ねね*10歳 1番目の孫 (次女の娘) 2006年12月26日生まれ *とうご*10歳 2番目の孫 (長女の息子) 2007年01月18日生まれ *みお*6歳 3番目の孫 (次女の娘) 2010年02月01日生まれ *せいな*6歳 4番目の孫 (長女の息子) 2010年07月17日生まれ 放置状態だけど(汗) HP since2001 *The three amigos* 以前の記事
2017年 01月 2016年 10月 2016年 08月 2016年 04月 2016年 01月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 more... その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||